KĽDR sa nachádza v severnej časti Kórejského polostrova a neformálne sa nazýva Severná Kórea. Rovnako ako jej južný sused, oficiálnym jazykom Severnej Kórey je kórejčina. Rozprestiera sa na celom polostrove a má niekoľko dialektov, ktoré zhruba zodpovedajú geografickým oblastiam.
Nejaké štatistiky a fakty
- Väčšina kórejských dialektov je pomenovaná podľa ôsmich provincií.
- Úradným jazykom Severnej Kórey je kórejský dialekt Pchjongjangu.
- Celkovo vo svete hovorí kórejsky najmenej 78 miliónov ľudí. Najväčšie diaspóry mimo polostrova sú sústredené v Číne, Japonsku, Rusku a USA.
- Kórejčina má mimoriadny hudobný prízvuk.
- Veľký počet pôžičiek z čínštiny je ďalšou črtou štátneho jazyka KĽDR. Vyznačuje sa tiež pôžičkami z ruštiny, zatiaľ čo v Južnej Kórei je veľa anglických slov.
Osem kórejských provincií
Táto predstava o administratívnej štruktúre Kórejského polostrova používa vo svojom názve veľké písmeno. Kórea bola v prvej tretine 15. storočia za vlády dynastie Joseon rozdelená na osem provincií. Hranice zostali až do konca 19. storočia nezmenené a neurčovali len administratívne delenie a regionálne rozdiely, ale aj územia, kde sa šíril konkrétny dialekt kórejského jazyka.
Niektoré dialekty sa používajú v oboch Kóreách, ale dokonca aj ich rôzne varianty sú zrozumiteľné pre obyvateľov severnej aj južnej časti polostrova.
Vlastnosti kórejčiny
Na písanie používajú obyvatelia KĽDR fonetické znaky „Hangul“, vyvinuté v 15. storočí. Okrem Hangulu v Južnej Kórei sa používajú čínske znaky hancha. V 30. rokoch minulého storočia boli z iniciatívy ZSSR prijaté opatrenia na latinizáciu kórejského písacieho systému. Výsledkom bolo, že latinská abeceda bola oficiálne schválená, ale v praxi sa nikdy nepoužívala.
Zaujímavou črtou štátneho jazyka Severnej Kórey sú rôzne štýly reči, ktorých používanie je regulované vekom partnerov a ich sociálnym postavením. „Zdvorilostný systém“sa dosahuje použitím rôznych prípon slovies s rovnakým koreňom.
Turistické poznámky
Ak ste náhodou v Severnej Kórei, nerobte si starosti s porozumením problémov. V každom prípade vám bude pridelený sprievodca-prekladateľ, bez ktorého nebudete môcť cestovať bez akejkoľvek túžby.