Albánska balkánska republika sa postupne stáva obľúbenou medzi fanúšikmi lacnej dovolenky na pláži na Jadrane. Jeho hostia môžu o rozvinutej turistickej infraštruktúre len snívať, ale odľahlých pláží a príležitostí pre ekoturistiku je pre každého, kto si trúfne na kúpu lístka. Nebudete sa musieť učiť štátny jazyk Albánska: kvôli rozvoju ekonomického sektora cestovného ruchu vynakladajú Albánci veľké úsilie, vrátane učenia sa angličtiny.
Nejaké štatistiky a fakty
- Albánčinu považuje za svoj rodný jazyk asi 6 miliónov ľudí žijúcich v samotnej republike, ako aj v Macedónsku, Kosove, Čiernej Hore a na niekoľkých gréckych ostrovoch.
- Oba dialekty albánskeho štátneho jazyka sa trochu foneticky líšia. Severná alebo Tokijská slúžila ako základ pre literárnu albánčinu do začiatku dvadsiateho storočia. Southern alebo Gegsky prišli nahradiť v minulom storočí.
- Hovorcami tokijského dialektu sú dnes asi tri milióny Albáncov. Gegského považuje za pôvodného takmer 300 tisíc ľudí.
- V krajine sa okrem albánčiny hovorí aj inými jazykmi. Gréčtinou hovoria asi 3% populácie, rumunskou, rómskou a srbskou celkovo - asi 2%.
Albánsky jazyk: história a moderna
Lingvisti sú si istí, že albánčina pochádza zo 6.-4. storočia pred naším letopočtom a že starovekí Ilýri hovorili príbuzným jazykom. Až v 19. storočí sa uskutočnili rozsiahle štúdie súčasného štátneho jazyka Albánska, v dôsledku ktorých bol tento jazyk pripisovaný indoeurópskej rodine.
Starovekí Rimania mali nepochybný vplyv na Albánsko a jeho vývoj. Latinská stopa v jazyku je viditeľná nielen na úrovni slovnej zásoby, ale aj gramatiky. Pôžičky z početných slovanských jazykov a gréčtiny prenikli aj do albánčiny.
Albánsky jazyk je súčasťou balkánskej jazykovej únie spolu so srbčinou, macedónčinou a ďalšími. Niektoré zvukové vlastnosti spájajú albánčinu s lotyštinou a maďarčinou, aj keď spolu vôbec nesúvisia. Píšu albánsky pomocou latinskej abecedy používanej od roku 1908.
Lingvisti zaznamenávajú vplyv ruštiny na formovanie moderného lexikálneho minima albánskeho jazyka. Je to spôsobené prienikom vedeckých a technických poznatkov zo ZSSR počas jeho existencie. Takže slová „traktor“, „komplex“, „docent“, „balast“, „päsť“a mnoho ďalších vstúpili do života Albáncov vďaka ich priateľstvu so sovietskym ľudom.