Viac ako 19 miliónov ľudí má trvalý pobyt v Rumunsku, jednej z krajín juhovýchodnej Európy, kam ročne cestuje niekoľko tisíc ruských turistov. Stredoveké hrady a tajomné legendy o grófovi Drakulovi, čiernomorské pláže a malebné vinice, vynikajúca kuchyňa a slušné vína môžu konkurovať mnohým turistickým destináciám starého sveta. Na pohodlnú cestu nie je potrebné ovládať oficiálny jazyk Rumunska. Po prvé, na turistických miestach hovorí veľa miestnych dobre po anglicky, a po druhé, pre úplný zážitok môžete využiť služby rusky hovoriacich sprievodcov.
Nejaké štatistiky a fakty
- Rumunčina je jediným štátnym jazykom v Rumunsku, ktorý je zákonne zakotvený v ústave.
- Asi 90% Rumunov ho považuje za svoj domov. Po celom svete hovorí po rumunsky 28 miliónov ľudí. Najväčšie rumunské komunity sú v kanadskom Montreale a americkom Chicagu.
- Druhým najbežnejším jazykom v Rumunsku je maďarčina. Preferuje komunikáciu až 6, 8% obyvateľov krajiny.
- V Rumunsku žijú a hovoria vlastnými dialektmi Cigáni a Ukrajinci, Rusi a Gagauziáni, Moldavania a Turci.
- Oficiálny jazyk Rumunska je spolu so španielčinou, portugalčinou, francúzštinou a taliančinou jedným z piatich najrozšírenejších v románskej skupine.
- Rumunčina je tiež oficiálnym jazykom v Moldavskej republike.
Pôvodom je z Valašska
Jazykovedci chápu rumunčinu ako staroveký valašský jazyk, ktorý dostal svoju literárnu podobu na konci 16. storočia. Bol vytvorený na základe hovorových dialektov a latinčiny, ktoré na Balkán priniesli rímski kolonisti. Odtiaľ pochádzalo vlastné meno Rumunov - v zhode so slovom „Rimania“.
Prvé písomné rumunské pamiatky pochádzajú zo začiatku 16. storočia. Odvtedy sa zachovali listy, obchodné listy a preklady náboženských textov do rumunčiny. Najstarším a najznámejším je list od Nyakshu z mesta Campulunga starostovi Brašova o invázii osmanských vojsk. Umelecké diela sa objavili o dve storočia neskôr a boli publikované v azbuke. Latinská abeceda bola v rumunčine prijatá až v roku 1860.
Rumunčina bola po celú dobu svojej existencie výrazne ovplyvňovaná jazykmi a dialektmi susedných krajín a národov. Obsahuje množstvo pôžičiek z maďarčiny a rómčiny, bulharčiny a srbčiny, ukrajinčiny a ruštiny.