V tomto štáte sa v Južnej Amerike hovorí viac ako 40 jazykmi a nielen španielčina je oficiálne uznávaná ako úradný jazyk Venezuely. Zoznam obsahuje desiatky dialektov a dialektov pôvodných obyvateľov Venezuely, ktorí obývali krajinu dlho pred európskou kolonizáciou.
Nejaké štatistiky a fakty
- Španielsky hovorí asi 26 miliónov ľudí - väčšina Venezuelčanov. Podľa ústavy z roku 1999 bol uznaný za oficiálny.
- V krajine sa oficiálne používa venezuelský posunkový jazyk a tento výraz bol prvýkrát použitý v roku 1930.
- Jeden z najrozšírenejších jazykov vo Venezuele je Kichua. Je to variácia kečuánskeho jazyka, ktorou hovoria indiáni z Bolívie a Peru. Vlastní ho viac ako 2,5 milióna Venezuelčanov.
- Väčšina žien žijúcich v štáte Bolivar hovorí iba jazykom Panare, ale muži tam hovoria celkom dobre španielsky.
- O jazyku Juvana, ktorý používajú lovci a zberači v štáte Amazonas, nie je známe takmer nič. Vedci odhadujú, že vo Venezuele zostáva niečo viac ako 500 ľudí, ktorí hovoria týmto dialektom.
Vzhľadom na náročnosť džungle a odľahlosť mnohých častí krajiny od civilizácie sa vedci domnievajú, že v krajine môže byť výrazne viac dialektov, dialektov a jazykov, ako sa v súčasnosti vie.
Vo Venezuele sa používajú aj tri nemecké dialekty, ktoré používajú tí, ktorí sa prisťahovali z Nemecka po druhej svetovej vojne.
História a moderna
Španielčina v krajinách Venezuely prvýkrát znela v roku 1499, keď na jej brehoch zakotvili lode dobyvateľa Alonsa de Ojeda. O dvadsať rokov neskôr založili Španieli prvé osídlenie v krajine a na celom kontinente a medzi miestnym obyvateľstvom začali propagovať svoj rodný jazyk. V tejto záležitosti boli obzvlášť úspešní náboženskí misionári, ktorí prišli obrátiť Indov na kresťanstvo.
Turistické poznámky
Ani znalosť španielčiny nie vždy pomôže cudzincovi, ktorý sa ocitne v Južnej Amerike. Vo väčšine krajín na vzdialenom kontinente prešiel jazyk mnohými zmenami a dostal stovky a tisíce slov požičaných z indických dialektov. Napriek tomu, že sa oficiálny jazyk Venezuely nazýva španielčina, obsahuje konkrétne výrazy, ktoré nie sú vždy jasné ani obyvateľom Pyrenejského polostrova.
V turistických oblastiach krajiny je angličtina celkom bežná a môžu ju používať recepční hotelov a správcovia reštaurácií. Pre vlastné pohodlie je lepšie mať pri sebe vizitku hotela, aby ste taxikárovi vysvetlili, kam máte prísť.