Napriek tomu, že Španielsko v očiach turistu vyzerá ako jeden celok, v skutočnosti sa ukazuje ako multietnická krajina, v ktorej existujú rôzne zvyky, kuchyne, kultúrne charakteristiky a samozrejme jazyky. Kastílska španielčina je oficiálne uznaná ako štát v Španielsku, ale jej obyvatelia hovoria niekoľkými desiatkami ďalších dialektov.
Nejaké štatistiky a fakty
- Baskovia, Aragonci, Katalánci, Haličania a Occitánci majú svoj vlastný jazyk, ktorý sa nazýva polooficiálny.
- Francov režim, ktorý podrobil národnostné menšiny násilnej asimilácii, našťastie nedosiahol svoj cieľ a všetky si zachovali svoje etnické vlastnosti a jazyky.
- Na všetkých územiach krajiny je kastílčina štandardizovaným jazykom, ktorý sa používa v oficiálnych dokumentoch, na súde, vo federálnych televíznych kanáloch. Druhým oficiálnym jazykom každého regiónu môže byť dialekt národnostných menšín a práve tento jazyk ľudia používajú v každodennom živote.
- Asi 27% obyvateľov Španielska hovorí po anglicky, najmenej 12% je francúzština a iba 2% hovoria po nemecky.
- Na Baleárskych ostrovoch je štátny jazyk Španielska tiež prijatý ako úradný.
Kastílčina: história a moderna
Kastílsky jazyk, ktorý celý svet nazýva španielsky, má svoj pôvod v stredovekom kráľovstve Kastílie a počas éry veľkých geografických objavov sa aktívne vyvážal do iných krajín a kontinentov.
Patrí do indoeurópskej rodiny jazykov a má spisovný jazyk založený na latinskej abecede.
Španielčina je po čínštine druhým najrozšírenejším jazykom na svete a medzi románskymi jazykmi je najbežnejším. Viac ako pol miliardy ľudí hovorí španielsky a 9/10 jej hovorcov žije na západnej pologuli.
Turistické poznámky
V turistických oblastiach Španielska, v Barcelone, na pobreží Costa Brava a Costa Dorada cestujúci spravidla nemajú jazykové problémy. Väčšina personálu hotela a reštaurácie hovorí po anglicky na úrovni pohodlnej komunikácie a na mnohých miestach je menu pre pohodlie turistov z Ruska dokonca preložené do ruštiny. V múzeách sú k dispozícii zvukové prehliadky a v informačných centrách vždy nájdete schémy verejnej dopravy a mapy miest s pokynmi v angličtine a ďalších populárnych jazykoch sveta.
V provinciách je tých, ktorí hovoria po anglicky, neporovnateľne menej a výlety do vnútrozemia je najlepšie naplánovať s účasťou španielsky hovoriaceho sprievodcu alebo aspoň s rusko-španielskou konverzačnou príručkou vo vrecku.